Midilibre.fr
Tous les blogs | Alerter le modérateur| Envoyer à un ami | Créer un Blog

04/01/2012

BD MUST AIME LA KLARE LIJN

Pour le bonheur des amateurs de ligne claire, les éditions BD MUST continuent de creuser le sillon de la bande dessinée néerlandaise !

Franka.JPG

Outre une troisième collection de quatre titres inédits de la série Franka de Henk Kuijpers, nous est proposée, en ce début d'année, la première traduction francophone des quatre volumes de la série Le Mystère du Temps, un récit de Frits Jonker mis en image par le talentueux Eric Heuvel.

Le Mystère du Temps.JPG

Eric Heuvel, disciple de la ligne claire hergéenne, auteur de près d’une trentaine de bandes dessinées aux Pays-Bas, n’avait jusqu’alors connu de traduction en français que pour trois aventures de son héroïne Jennifer Jones à la fin des années 80 et au début des années 90, Course contre la mort chez Milan, Le crane de Mkwawa et Le trésor du Roi Salomon chez Glénat et en 2009 pour deux albums autour du destin de deux familles néerlandaises sous l’occupation allemande, Un secret de famille et La quête d’Esther publiés chez Belin.

Le Mystère du Temps extrait.JPG

Le Mystère du temps - Extrait

Espérons que l’éditeur rencontre du succès dans ces initiatives éditoriales à tirage limité et particulièrement soigné - chaque album contient un ex-libris signé - et puisse nous proposer, dans les prochains mois, de nouvelles bandes dessinées ligne claire "made in Nederland".

Ex Libris BD Must.JPG

Ex-Libris pour Franka et Le mystère du Temps

Signalons au passage que le catalogue BD MUST accueille, depuis l’été dernier, une superbe réédition en huit volumes des aventures de Barelli par Bob de Moor dont un volume composé d’inédits non publiés jusqu’alors en album, le tout en tirage limité accompagné d’un fascicule biographique du bras droit d’Hergé intitulé Au cœur de la ligne claire et signé Patrick Gaumer.

Plus d’informations sur le site http://www.bdmust.be/

Les sites des auteurs :

http://www.eric-heuvel.nl et http://www.franka.nl/

27/08/2006

LE RETOUR DE FRANKA

medium_stripdagen2000_small.gif

Franka, cela ne vous dit rien ? rassurez vous, rien d'anormal si vous avez moins de trente ans ! Pour les autres, rappelez vous : début des années 1980, une jeune héroïne rousse, archéologue de profession, débarque dans SPIROU pour y connaître plusieurs aventures dans un style proche de la ligne claire. Il s'agit en fait des premières traductions françaises d'une bande dessinée créée aux Pays-Bas, au milieu des années 1970, par le dessinateur Henk KUIJPERS.

Cinq albums des aventures de Franka seront édités en français, trois chez Dupuis (de 1981 à 1983) et deux autres aux Humanoïdes associés (en 1987). Depuis plus rien... En France tout du moins car la série Franka a continué sa vie aux Pays-Bas où elle compte, à ce jour, pas moins de 19 albums publiés.

Vingt ans plus tard, Franka va marquer son retour sur la scène française. En effet, Henk KUIKPERS nous annonce qu'il vient de céder les droits de sa série aux ... Humanoïdes associés ! La date de publication du premier album en français est encore inconnue mais pourrait coïncider avec le prochain salon d'Angoulême en janvier 2007. Le rythme de publication serait de l'ordre de quatre bandes dessinées par an.

Saluons cette initiative éditoriale qui permettra au lecteur français de découvrir ou redécouvrir une série populaire de qualité. On pourra notamment mesurer l'évolution du style graphique de Henk KUIJPERS qui, au fil des ans, s'est détaché de l'influence de l'école Spirou de ses débuts pour évoluer vers un trait plus personnel, plus sophistiqué même s'il reste classique. Il en va de même pour le ton de la série qui est devenu plus adulte, les sentiments et les émois de l'héroïne y prenant plus de place.

Nous ne pouvons que souhaiter à Heink KUIJPERS et aux Humanoïdes associées de rencontrer le succès avec cette nouvelle traduction française.

Pour plus d'informations sur Franka : http://www.franka.nl

09:45 Publié dans Kuijpers | Lien permanent | Commentaires (0)